Peasant Autonomy
         Archive          
go to the previous page     English     ga naar de volgende pagina
Verhaal 117

Sardinië, Italië – 1956 (3)

'De helft is de helft'


for bigger picture click on this photo

(Foto: Artq55)

Sardinië.

“Goed, de helft is voor Don Pedru. Fraai is het niet, want wij hebben al het werk gedaan en hij heeft geen vinger uitgestoken, maar zo is het nu eenmaal. Maar wat me woest maakt is dat zelfs dat niet genoeg is voor hem.” Juanne, 18 jaar oud, praat met zijn vrienden met wie hij binnenkort emigreert naar de mijnen in Holland.
“Vorige week kwam hij bij onze schaapskooi om de appels te verdelen. Eén mand voor hem, één mand voor ons. Onze manden vulde hij tot de rand en ging er dan met een stok overheen, zodat er een of een paar appels vanaf rolden, natuurlijk naar zijn kant. Zijn mand stapelde hij vol met een berg op de mand. Dan gebruikte hij zijn stok niet. Inwendig stond ik te koken, want zo gaat het nu elk jaar. Op het eind duwde hij met zijn stok een mand van ons om, zodat de appels naar zijn kant rolden. Hij had wel twee keer zoveel appels als wij.”


for bigger picture click on this photo

(Foto: Yokopakumayoko)

Sardinië.

Juanne zijn hoofd is rood en hij moet even naar adem happen. “Denk je dat mijn vader er iets van zegt? Nee hoor, die staat er bij als een slome duikelaar en zegt niks. “Wil je dat eens laten”, roep ik tegen Don Pedru. Ik sta klaar om te vechten, maar hij kijkt me vanuit de hoogte aan en zegt: “Zeg snotneus, hou jij je erbuiten.” “Laat het aan ons over”, zegt mijn vader, “wij weten hoe het hoort.” “De helft is de helft, zo hoort het”, roep ik. Dan slaat mijn vader mij met met zijn vlakke hand in mijn gezicht. Je gelooft het toch niet! “Als we Don Pedru niet hadden, zaten we nou nog steeds in de armoede en als hij ons wegjaagt zitten we weer in de armoede”, zegt mijn vader kwaad.”

“Toen heb ik mijn mond maar gehouden. We gaan toch emigreren binnenkort. Hier is het echt niet meer uit te houden.”

_______________________

Bron
Het boek Padre Padrone (1975) is de autobiografie van de Italiaanse schrijver Gavino Ledda. Het geeft een prachtige beschrijving van het harde leven van de herders-boeren in de bergen van Sardinië. Het is ook het verhaal van Ledda's strijd tegen zijn tirannieke vader. Het boek is verfilmd onder dezelfde titel.



Ga naar:
= deel 1: Schapendieven - Sardinië, Italië – 1945 (1), verhaal 103.
= deel 2: Sprinkhanen - Sardinië, Italië – 1945 (2), verhaal 104.
= de volgende pagina: De basis van mijn leven - een dorpje in Kameroen – 1958 (1), verhaal 118.
= de Inhoudsopgave, verhaal 117.